Тайная вечеря в опере Иисус Христос Суперзвезда

Исторический сюжет Тайной вечери

Тайной вечерей называется событие из жизни Иисуса Христа, когда он находился со своими учениками за пред-пасхальным ужином. На следующий день весь Израильский народ собирался отмечать праздник Пасхи, и в Иерусалимском храме должны были заколать жертвенных ягнят.

А для Иисуса это был его последний ужин, потому что он знал, что на следующий день он будет распят на кресте, он будет убит как жертвенный ягненок, чтобы таким образом искупить грехи людей. Поэтому, на этой Тайной вечери Иисус Христос взял чашу с вином и сказал ученикам:

«Пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов».[1]

Это стало основанием для таинства Причастия (Евхаристии) в церкви.

Тайная вечеря вовсе не была тайной или секретной, в Евангелиях довольно подробно описано то, что на ней происходило. Тайной она называется потому, что именно во время этой вечери, то есть ужина, Иисус Христос установил таинство Причастия.

Тайная вечеря в опере Эндрю Ллойд Вебера и Тима Райса

В опере "Иисус Христос Суперзвезда" Эндрю Ллойд Вебер и Тим Райс представили Тайную вечерю совершенно не так, как это событие описано в Евангелиях. Весь сюжет этой части оперы в буквальном смысле был просто придуман авторами, и не имеет под собой никакой исторической основы.

В опере основная часть Тайной вечери состоит из дискуссии между Иисусом и Иудой, в которой Иисус якобы убеждает Иуду в том, чтобы тот предал его. Иуда не может поверить тому, что Иисус хочет, чтобы он его предал. В конце концов он даже говорит ему:

«Ты хочешь, чтобы я это сделал,
А что если я просто останусь здесь
И испорчу все твои амбиции?»[2]

Но в ответ Иуда слышит:

«Быстрее, глупец. Быстрее иди.
Хватит мне твоих речей, я не хочу этого знать. Иди! Иди!»[2]

Это совершенно не соответствует тому, что мы знаем о Тайной вечере из Евангелий, где это событие довольно подробно описано. Там совершенно нет никакой дискуссии между Иудой и Иисусом. На Тайной вечери Иуда вообще ничего не говорил за исключением одной короткой фразы: не я ли, Равви?[3] Да и то, он произнес это только потому, что все другие ученики тоже говорили эти слова после того, как Иисус Христос сказал им, что один из них предаст его.

Также, Иисус Христос совершенно не хотел, чтобы Иуда предал его. Наоборот, на Тайной вечере он сказал всем ученикам: Один из вас предаст Меня[4], таким образом давая Иуде еще один шанс остановиться и задуматься над тем, что он собирался сделать. Более того, Иисус затем сказал следующие слова:

«Горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться».[3]

В Тайной вечери Вебера и Райса прослеживается также вторая сюжетная линия, которая тоже не имеет ничего общего с историческим описанием этого события в Евангелиях. В ней другие ученики Христа (апостолы) изображены безразличными и самодовольными людьми, трижды произносящими одни и те же слова, начинающиеся так:

«Смотрите, как все мои переживания и невзгоды
Тонут в доброй порции вина».[2]

После их первой порции вина главный герой говорит им: То, что вы пьете - моя кровь.[2] Он совершенно не поясняет, что он имеет ввиду, ничего не говорит им об искуплении грехов, как это мы видим в Евангелии. Более того, похоже, что, он и сам не понимает всего этого. Его слова Мое имя ничего не будет значить через десять минут после того, как я умру[2] говорят о том, что он ничего не знает о цели своей смерти на кресте.

Это его незнание прямо показано в следующей части оперы "Гефсимания", которая подробно рассматривается в статье Ария Христа в опере Иисус Христос Суперзвезда. Там приводятся цитаты из Евангелий, где говорится, что на самом деле Иисус Христос прекрасно знал о том, что его смерть будет ради искупления грехов людей и о том, что на третий день после его смерти он воскреснет.

Таким образом, Тайную вечерю, изображенную Эндрю Ллойд Вебером и Тимом Райсом в опере Иисус Христос Суперзвезда, можно рассматривать как попытку создать свою собственную историю жизни Иисуса, ни основанную ни на чем, кроме личного творческого воображения. Впрочем, это можно сказать не только об эпизоде Тайная вечеря, но и обо всей опере в целом, как это видно из других статей этого раздела.

К сожалению, у многих слушателей создается впечатление, что Иисус Христос и его апостолы на самом деле были такими, какими они изображены в опере, потому что, чтобы увидеть, что это не так, нужно хорошо знать содержание Евангелий. А, согласно статистике, большинство людей ни разу даже не прочитали их, не говоря о том, чтобы хорошо помнить их содержание.

Текст эпизода Тайная вечеря

Ниже приводится дословный перевод этого эпизода оперы на русский язык с оригинального текста.[2] Он предназначен не для исполнения оперы, а для точного понимания ее оригинального смысла.

Вместо имени Иисус здесь используется слово "Суперзвезда", чтобы подчеркнуть, что главный герой оперы коренным образом отличается от реальной исторической личности Иисуса Христа. Этот вопрос подробно рассматривается в комментарии к этому тексту, который приводится выше, в разделе Тайная вечеря в опере Эндрю Ллойд Вебера и Тима Райса.

Тайная вечеря

АПОСТОЛЫ:

Смотрите, как все мои переживания и невзгоды
Тонут в доброй порции вина.
Не тревожьте меня теперь, я уже вижу все ответы.
Пока этот вечер не стал утром, жизнь хороша.

Всегда надеялся, что я стану апостолом,
Знал, что если постараться, то у меня это получится.
Позже, когда все закончится, мы сможем написать Евангелия,
Чтобы все они говорили о нас после нашей смерти.

СУПЕРЗВЕЗДА:

Конец
Лишь немного тяжелее, когда он наступает из-за друзей.
Хоть вы к этому и безразличны, но это вино могло бы быть моей кровью.
Хоть вы к этому и безразличны, но этот хлеб мог бы быть моим телом.
Конец.
То, что вы пьете - моя кровь.
То, что вы едите - моя плоть.
Если бы вы только помнили меня, когда вы едите и пьете.

Это наверное безумство думать, что меня будут помнить. Да,
Я наверное не в своем уме.
Посмотрите на ваши пустые лица, мое имя ничего не будет значить
Через десять минут после того, как я умру.
Один из вас отречется от меня.
Один из вас предаст меня.

АПОСТОЛЫ:

Нет! Кто? Это невозможно!

СУПЕРЗВЕЗДА:

Петр отречется от меня всего через несколько часов.
Три раза отречется от меня.
И это не все, что я вижу.
Один из вас, присутствующих на этом ужине,
Один из моих двенадцати избранных,
Уйдет, чтобы предать меня.

ИУДА:

Перестань драматизировать, ты хорошо знаешь кто именно.

СУПЕРЗВЕЗДА:

Почему бы тебе не пойти и не сделать это.

ИУДА:

Ты хочешь, чтобы я сделал это?

СУПЕРЗВЕЗДА:

Быстрее, они ждут этого!

ИУДА:

Если бы ты только знал, почему я это делаю!

СУПЕРЗВЕЗДА:

Мне безразлично, почему ты это делаешь!

ИУДА:

Подумать только, а я ведь восхищался тобой!
Теперь же я презираю тебя!

СУПЕРЗВЕЗДА:

Ты лжец! Ты Иуда.

ИУДА:

Ты хочешь, чтобы я это сделал,
А что если я просто останусь здесь
И испорчу все твои амбиции?
Христос, ты ведь заслуживаешь это!

СУПЕРЗВЕЗДА:

Быстрее, глупец. Быстрее иди.
Хватит мне твоих речей, я не хочу этого знать. Иди! Иди!

АПОСТОЛЫ:

Смотрите, как все мои переживания и невзгоды
Тонут в доброй порции вина.
Что такого в этом хлебе, что он вскружил мне голову.
Пока этот вечер не стал утром, жизнь хороша.

Всегда надеялся, что я стану апостолом,
Знал, что если постараться, то у меня это получится.
Позже, когда все закончится, мы сможем написать Евангелия,
Чтобы все они говорили о нас после нашей смерти.

ИУДА:

Ты печальный, жалкий человек, посмотри, к чему ты нас привел.
Наши идеалы умирают вокруг нас, и все это из-за тебя.
И самое печальное в том, что
Кто-то должен был сдать тебя,
Как обычного преступника, как раненое животное,
Измученного вожака,[5]
Измученного вожака,
Измученного, ослабевшего, измученного, ослабевшего, измученного вожака.

СУПЕРЗВЕЗДА:

Уходи, они ждут!
О, они ждут!
Они ждут тебя!

ИУДА:

Каждый раз, как я смотрю на тебя, я не понимаю,
Почему ты не смог контролировать то, что ты делал?
У тебя получилось бы это лучше, если бы ты все заранее спланировал.

АПОСТОЛЫ:

Смотрите, как все мои переживания и невзгоды
Тонут в доброй порции вина.
Не тревожьте меня теперь, я уже вижу все ответы.
Пока этот вечер не стал утром, жизнь хороша.

Всегда надеялся, что я стану апостолом,
Знал, что если постараться, то у меня это получится.
Позже, когда все закончится, мы сможем написать Евангелия,
Чтобы все они говорили о нас после нашей смерти.

СУПЕРЗВЕЗДА:

Неужели вы все уснули и оставили меня одного?
Петр? Иоанн? Иаков?
Разве никто из вас не подождет со мной?
Петр? Иоанн? Иаков?


Список литературы:

  • [1] Евангелие от Матфея 26:27-28
  • [2] Дословный перевод c оригинала Jesus Christ Superstar, 1970, "The Last Supper".
  • [3] Евангелие от Матфея 26:24-25
  • [4] Евангелие от Матфея 26:21
  • [5] В оригинале здесь используется слово "mandarin", которое может иметь и другие значения: "мандарин" (или "jaded mandarin" эквивалентно выражению "выжатый лимон"), "китайский чиновник", "игрушка, изображающая важного китайца". Но в этом переводе отдано предпочтение другому значению: "косный отсталый руководитель", или в контексте предыдущей строки, где говорится о раненом животном, это слово можно перевести как "вожак".